1
00:00:02,959 --> 00:00:05,092
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪

2
00:00:05,179 --> 00:00:06,919
- ♪ Vámonos!♪
- ♪ Don't forget Map! ♪

3
00:00:07,007 --> 00:00:09,139
- ♪ Dora! Lead the way! ♪

4
00:00:09,226 --> 00:00:10,880
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪

5
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
- Let's go!

6
00:00:12,577 --> 00:00:14,275
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!

7
00:00:14,362 --> 00:00:16,233
all:
♪ Laughing with Dora ♪

8
00:00:16,320 --> 00:00:17,843
♪ Let's go explore with ♪
- [gasps]

9
00:00:17,930 --> 00:00:19,454
- ♪ Explorer Dora ♪

10
00:00:19,541 --> 00:00:23,371
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!

11
00:00:23,458 --> 00:00:27,375
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!

12
00:00:27,462 --> 00:00:28,898
- Oh, súper bien!

13
00:00:28,985 --> 00:00:30,987
all:
♪ We have a friend like Dora ♪

14
00:00:36,123 --> 00:00:38,647
- Hola! Soy Dora!

15
00:00:38,734 --> 00:00:40,301
- And I'm Boots.

16
00:00:40,388 --> 00:00:43,043
Ooh, looking fancy, Dora.

17
00:00:43,130 --> 00:00:44,609
Nice dress.

18
00:00:44,696 --> 00:00:46,002
- Muy guapo,Boots.

19
00:00:46,089 --> 00:00:48,265
Looking sharp.

20
00:00:48,352 --> 00:00:51,225
We're on our way
to Isa's special party

21
00:00:51,312 --> 00:00:53,401
for La Reina de los Reptiles!

22
00:00:53,488 --> 00:00:55,751
- She's the queen
of the reptiles.

23
00:00:55,838 --> 00:01:00,973
[horn fanfare]

24
00:01:01,061 --> 00:01:01,974
- Come on.

25
00:01:02,062 --> 00:01:03,324
Vámonos.

26
00:01:03,411 --> 00:01:05,848
- [humming]

27
00:01:05,935 --> 00:01:07,545
Dora, Boots.

28
00:01:07,632 --> 00:01:10,592
Why are you dressed so fancy?

29
00:01:10,679 --> 00:01:11,636
- Um...

30
00:01:11,723 --> 00:01:13,682
For the fancy garden party.

31
00:01:13,769 --> 00:01:15,466
- For the queen.

32
00:01:15,553 --> 00:01:18,600
- [giggles]
That's next week.

33
00:01:18,687 --> 00:01:19,862
- No, Isa.

34
00:01:19,949 --> 00:01:20,906
It's today.

35
00:01:20,993 --> 00:01:24,823
- [gasps]
It's today?

36
00:01:24,910 --> 00:01:26,695
- It's today.

37
00:01:26,782 --> 00:01:28,871
- It's today.

38
00:01:28,958 --> 00:01:32,918
- Oh, I can't wait to get
to Isa's fancy garden party.

39
00:01:33,005 --> 00:01:34,658
It's today, you know.

40
00:01:36,747 --> 00:01:37,923
- Ahh!

41
00:01:38,009 --> 00:01:39,969
The garden isn't ready
for the queen.

42
00:01:40,056 --> 00:01:41,666
What am I gonna do?

43
00:01:41,753 --> 00:01:43,233
- Boots and I
can help you decorate.

44
00:01:43,320 --> 00:01:44,669
- Yeah.

45
00:01:44,756 --> 00:01:47,063
We'll get this place
really ready.

46
00:01:47,150 --> 00:01:48,759
- But there's not enough time.

47
00:01:48,847 --> 00:01:52,634
This place has to be
perfect, perfect, perfect.

48
00:01:52,721 --> 00:01:55,550
This flower is crooked.

49
00:01:55,637 --> 00:01:57,900
This tree is dusty.

50
00:01:57,987 --> 00:02:00,163
- Ah...ah...achoo!

51
00:02:00,250 --> 00:02:03,297
- And these dandelions
aren't dandy enough.

52
00:02:03,384 --> 00:02:05,168
- No te preocupes, Isa.

53
00:02:05,255 --> 00:02:07,475
By the time La Reina
gets here

54
00:02:07,562 --> 00:02:09,303
this garden will be fit
for a queen.

55
00:02:09,389 --> 00:02:10,608
I promise.

56
00:02:10,695 --> 00:02:11,957
- Really?

57
00:02:12,044 --> 00:02:14,177
Wow, you're the best.

58
00:02:14,264 --> 00:02:15,396
Let's do it.

59
00:02:15,483 --> 00:02:17,137
[upbeat music]

60
00:02:17,224 --> 00:02:18,138
♪ Today's the day ♪

61
00:02:18,225 --> 00:02:19,791
both: ♪ Hey, hey ♪

62
00:02:19,878 --> 00:02:23,882
♪ Let's get the garden
fit for royalty ♪

63
00:02:23,969 --> 00:02:25,841
- Apúrense!

64
00:02:25,928 --> 00:02:26,929
both: ♪ We're so excited ♪

65
00:02:27,016 --> 00:02:28,713
- Whoo-hoo!

66
00:02:28,800 --> 00:02:30,106
both: ♪ But there's
not much time to ♪

67
00:02:30,193 --> 00:02:31,499
♪ Get ready for our
extra special guest ♪

68
00:02:31,586 --> 00:02:33,109
- Can we do it
if we work together?

69
00:02:33,196 --> 00:02:34,850
- Yes.
all: ♪ Come on everybody ♪

70
00:02:34,937 --> 00:02:37,374
♪ Let's get ready for
La Reina, La Reina, La Reina ♪

71
00:02:37,461 --> 00:02:39,202
♪ Come on everybody ♪

72
00:02:39,289 --> 00:02:41,944
♪ Let's ready for La Reina,
queen of the reptiles ♪

73
00:02:42,031 --> 00:02:43,772
- ♪ We're adding
the finishing touches ♪

74
00:02:43,859 --> 00:02:45,121
- ♪ The excitement
is starting to grow ♪

75
00:02:45,208 --> 00:02:46,644
both: ♪ La Reina ♪

76
00:02:46,731 --> 00:02:48,255
- ♪ Let's roll out
the red carpet for ♪

77
00:02:48,341 --> 00:02:50,300
both: ♪ La Reina,
queen of the reptiles ♪

78
00:02:50,387 --> 00:02:52,128
all: ♪ Come on, everybody ♪

79
00:02:52,215 --> 00:02:54,304
♪ Let's get ready for
La Reina, La Reina, La Reina ♪

80
00:02:54,391 --> 00:02:56,176
♪ Come on everybody ♪

81
00:02:56,263 --> 00:02:58,917
♪ Let's get ready for La Reina,
queen of the reptiles ♪

82
00:02:59,004 --> 00:03:02,617
- Now this is a garden
fit for a queen.

83
00:03:02,704 --> 00:03:04,880
- And when she gets here,

84
00:03:04,967 --> 00:03:08,057
Chompy is gonna give her
a beautiful bouquet of flowers.

85
00:03:08,144 --> 00:03:12,670
Then the Rosettes will perform
a special dance to celebrate.

86
00:03:12,757 --> 00:03:14,977
- Everything is gonna
be perfect for the queen.

87
00:03:15,064 --> 00:03:17,109
- Yeah. It is.

88
00:03:17,197 --> 00:03:19,503
- Chompy, are you ready?

89
00:03:19,590 --> 00:03:20,809
- [crunches and swallows]

90
00:03:20,896 --> 00:03:23,681
- [gasps]
Chompy C. Chomperson,

91
00:03:23,768 --> 00:03:26,031
you stop chomping this instant.

92
00:03:26,118 --> 00:03:27,468
Oh, Chompy.

93
00:03:27,555 --> 00:03:30,601
You have to be clean
for the queen.

94
00:03:32,081 --> 00:03:33,778
- Maybe she won't mind.

95
00:03:33,865 --> 00:03:36,390
- Queen alert.

96
00:03:36,477 --> 00:03:38,043
- [crunches]

97
00:03:38,130 --> 00:03:41,569
- [gasps] Everything must
be clean for the queen.

98
00:03:41,656 --> 00:03:44,920
- I think she's gonna mind,
Boots.

99
00:03:45,007 --> 00:03:46,442
- How about a bath?

100
00:03:46,530 --> 00:03:48,663
Here, Chompy, Chompy, Chompy.

101
00:03:50,142 --> 00:03:52,101
[dramatic music]

102
00:03:52,188 --> 00:03:53,450
- Chomp, chomp.

103
00:03:53,537 --> 00:03:55,017
[whimpering]

104
00:03:55,103 --> 00:03:58,020
[bouncy music]

105
00:03:58,107 --> 00:04:04,069
♪ ♪

106
00:04:04,156 --> 00:04:08,944
[water splashing]

107
00:04:09,031 --> 00:04:12,208
- Chompy can't give the queen
her bouquet like this.

108
00:04:12,295 --> 00:04:15,559
Everything has to be perfect,
perfect, perfect.

109
00:04:15,646 --> 00:04:20,042
♪ ♪

110
00:04:20,129 --> 00:04:23,132
Not dirty, dirty, dirty.

111
00:04:23,219 --> 00:04:24,786
- It's OK, Isa.

112
00:04:24,873 --> 00:04:27,789
We'll get Chompy squeaky clean.

113
00:04:27,876 --> 00:04:29,399
[water dripping]

114
00:04:29,486 --> 00:04:31,140
Hey, look.

115
00:04:31,227 --> 00:04:34,230
If we can get Chompy to run
under the shower flowers,

116
00:04:34,317 --> 00:04:35,275
we can wash him off.

117
00:04:35,362 --> 00:04:37,146
- Great idea.

118
00:04:37,233 --> 00:04:38,669
Oh, Chompy.

119
00:04:38,756 --> 00:04:41,368
I've got some Chompy
snacks for you.

120
00:04:43,587 --> 00:04:45,502
- Help us get Chompy clean.

121
00:04:45,589 --> 00:04:50,986
When he runs under the shower
flowers, say "shower flowers."

122
00:04:51,073 --> 00:04:51,639
- Chomp, chomp.

123
00:04:51,726 --> 00:04:53,075
- Say...

124
00:04:53,162 --> 00:04:55,251
both: Shower flowers.

125
00:04:55,338 --> 00:04:56,296
[water splashing]

126
00:04:56,383 --> 00:04:58,472
- Chomp, chomp, chomp.

127
00:04:58,558 --> 00:04:59,603
- It's working.

128
00:04:59,690 --> 00:05:01,213
- Boots, catch.

129
00:05:01,301 --> 00:05:03,303
- Oh, Chompy.

130
00:05:03,390 --> 00:05:07,219
- Say "shower flowers."

131
00:05:07,307 --> 00:05:09,178
- Chomp, chomp, chomp,
chomp, chomp, chomp,

132
00:05:09,265 --> 00:05:10,875
chomp, chomp, chomp.

133
00:05:10,962 --> 00:05:14,139
♪ ♪

134
00:05:14,226 --> 00:05:15,793
[horn fanfare]

135
00:05:15,880 --> 00:05:17,707
- Looking good, Chompy.

136
00:05:17,795 --> 00:05:21,408
- Oh, my chompy-wompy
is all cleany-greeny.

137
00:05:21,495 --> 00:05:22,887
- Perfecto!

138
00:05:22,974 --> 00:05:24,628
Now let's make sure
the Rosettes

139
00:05:24,715 --> 00:05:27,762
are ready for the queen.

140
00:05:27,849 --> 00:05:28,893
- We should wiggle.

141
00:05:28,980 --> 00:05:29,894
- No.

142
00:05:29,981 --> 00:05:31,200
We should bounce.

143
00:05:31,287 --> 00:05:32,244
- No.

144
00:05:32,332 --> 00:05:35,117
We should spin around.

145
00:05:35,204 --> 00:05:37,946
- You still don't have
the dance figured out?

146
00:05:38,033 --> 00:05:40,949
- Maybe the queen's
not into dancing.

147
00:05:41,036 --> 00:05:42,864
- Queen alert.

148
00:05:42,951 --> 00:05:47,259
- I'm so excited for the
amazing dance performance.

149
00:05:47,347 --> 00:05:49,566
both: Whoa-oh.

150
00:05:49,653 --> 00:05:52,221
- Hey, you wiggle on my bounce.

151
00:05:52,308 --> 00:05:54,745
- How are we gonna get them
to dance together?

152
00:05:54,832 --> 00:05:57,095
- Should they wiggle,
bounce, or spin?

153
00:05:57,182 --> 00:05:58,749
Whoa.

154
00:05:58,836 --> 00:06:02,449
- Maybe they should
wiggle, bounce, and spin.

155
00:06:02,536 --> 00:06:04,494
Oigan amigas!

156
00:06:04,581 --> 00:06:06,017
♪ La Reina is almost here ♪

157
00:06:06,104 --> 00:06:08,368
♪ And you all
want your chance ♪

158
00:06:08,455 --> 00:06:11,675
♪ But all of your ideas can
shine to make a better dance ♪

159
00:06:11,762 --> 00:06:12,720
♪ You like to wiggle ♪

160
00:06:12,807 --> 00:06:13,764
- ♪ You like to bounce ♪

161
00:06:13,851 --> 00:06:15,853
- ♪ You like to spin ♪

162
00:06:15,940 --> 00:06:17,638
- ♪ But if you put
your moves together ♪

163
00:06:17,725 --> 00:06:19,509
all: ♪ Then everyone can win ♪

164
00:06:19,596 --> 00:06:23,383
♪ Wiggle, bounce,
bounce, bounce ♪

165
00:06:23,470 --> 00:06:26,429
♪ Spin, wiggle,
bounce, and spin ♪

166
00:06:26,516 --> 00:06:27,996
- You try.

167
00:06:28,082 --> 00:06:31,391
[together] ♪ Wiggle,
bounce, bounce, bounce ♪

168
00:06:31,478 --> 00:06:34,350
♪ Spin, wiggle,
bounce, and spin ♪

169
00:06:34,437 --> 00:06:35,830
- Dance with us.

170
00:06:35,917 --> 00:06:38,615
all: ♪ Wiggle, bounce,
bounce, bounce ♪

171
00:06:38,702 --> 00:06:39,877
- ♪ Bounce, bounce, bounce ♪

172
00:06:39,964 --> 00:06:42,445
all: ♪ Spin, wiggle,
bounce, and spin ♪

173
00:06:42,532 --> 00:06:43,751
- ♪ Oh, yeah ♪

174
00:06:43,838 --> 00:06:48,190
[together]
♪ Together we're better ♪

175
00:06:48,277 --> 00:06:50,975
all:
♪ Wiggle, bounce, and spin ♪

176
00:06:51,062 --> 00:06:52,324
- OK.

177
00:06:52,412 --> 00:06:55,110
Now we're totally ready!

178
00:06:55,197 --> 00:06:57,852
- The queen's here!

179
00:06:57,939 --> 00:06:59,984
- I'm so not ready.

180
00:07:00,071 --> 00:07:02,683
- She's gonna love it, Isa.

181
00:07:05,903 --> 00:07:10,212
- Presenting
La Reina de los Reptiles.

182
00:07:10,299 --> 00:07:12,475
[horn fanfare]

183
00:07:15,130 --> 00:07:17,393
- That's me!

184
00:07:17,480 --> 00:07:18,960
- Welcome to my garden.

185
00:07:19,047 --> 00:07:21,441
It's so nice
to finally meet you.

186
00:07:21,528 --> 00:07:23,181
- Mucho gusto.

187
00:07:23,268 --> 00:07:25,183
- Qué jardin!

188
00:07:25,270 --> 00:07:28,796
You must show me around
your beautiful garden, Isa.

189
00:07:28,883 --> 00:07:31,581
- It would be my pleasure.

190
00:07:33,670 --> 00:07:35,367
This is Chompy.

191
00:07:35,455 --> 00:07:38,545
Chompy, bouquet for the queen.

192
00:07:38,632 --> 00:07:39,720
- Chomp, chomp.

193
00:07:39,807 --> 00:07:42,244
- Ay, qué lindo!

194
00:07:42,331 --> 00:07:43,898
These are beautiful.

195
00:07:43,985 --> 00:07:45,247
- Chomp, chomp, chomp.

196
00:07:45,334 --> 00:07:46,553
- Chomp, chomp.

197
00:07:46,640 --> 00:07:48,076
- Wow.

198
00:07:48,163 --> 00:07:49,991
I didn't know you
could speak chompish.

199
00:07:50,078 --> 00:07:53,647
- A good queen should be
able to talk to everyone.

200
00:07:53,734 --> 00:07:55,431
[upbeat music]

201
00:07:55,518 --> 00:07:58,478
Ooh, what's that music?

202
00:07:58,565 --> 00:08:02,264
[together] ♪ Wiggle,
bounce, bounce, bounce ♪

203
00:08:02,351 --> 00:08:05,920
♪ Spin, wiggle,
bounce, and spin ♪

204
00:08:06,007 --> 00:08:07,399
- ♪ Me encanta su baile ♪

205
00:08:07,487 --> 00:08:08,836
♪ What a sweet song ♪

206
00:08:08,923 --> 00:08:10,315
♪ It makes me want
to dance along ♪

207
00:08:10,402 --> 00:08:13,449
[together] ♪ Wiggle,
bounce, bounce, bounce ♪

208
00:08:13,536 --> 00:08:15,059
- ♪ Bounce, bounce ♪

209
00:08:15,146 --> 00:08:17,801
[together] ♪ Spin, wiggle,
bounce, and spin ♪

210
00:08:17,888 --> 00:08:19,847
- ♪ I love these moves
together ♪

211
00:08:19,934 --> 00:08:21,805
♪ I could dance
with you forever ♪

212
00:08:21,892 --> 00:08:23,503
- ♪ Todos juntas ♪

213
00:08:23,590 --> 00:08:25,113
- ♪ All together ♪

214
00:08:25,200 --> 00:08:27,071
[together]
♪ Wiggle, bounce, and spin ♪

215
00:08:27,158 --> 00:08:30,510
- Oh, this is going so well.

216
00:08:30,597 --> 00:08:33,600
- Ooh...
miren esto!

217
00:08:33,687 --> 00:08:35,645
What's this flower called?

218
00:08:35,732 --> 00:08:37,385
- That's an arribaflower.

219
00:08:37,472 --> 00:08:39,213
- Yeah. Just don't say--

220
00:08:39,301 --> 00:08:40,998
- Arriba.

221
00:08:41,085 --> 00:08:46,090
Whoa-oooh!

222
00:08:46,177 --> 00:08:48,919
all: Whoa-oh.

223
00:08:49,006 --> 00:08:51,095
- [gasps]
The queen!

224
00:08:51,182 --> 00:08:52,923
- Whoo!

225
00:08:53,010 --> 00:08:54,708
- Oh, my.

226
00:08:54,795 --> 00:08:57,885
- Quick.
Grab some arribaflowers.

227
00:08:57,972 --> 00:09:00,714
To go up in Spanish,
we say "arriba."

228
00:09:00,801 --> 00:09:03,847
Say "arriba."

229
00:09:03,934 --> 00:09:06,894
All: Arriba!

230
00:09:06,981 --> 00:09:08,983
- Not pokey pigeons.

231
00:09:09,070 --> 00:09:11,594
- Whoa!
- Pokey, pokey, poke.

232
00:09:11,681 --> 00:09:13,727
- They're so pokey.

233
00:09:15,380 --> 00:09:17,644
- Ooh, King Boots.

234
00:09:17,731 --> 00:09:19,341
- We need to go even higher.

235
00:09:19,428 --> 00:09:24,302
Say "mas arriba."

236
00:09:24,389 --> 00:09:25,869
all: Mas arriba!

237
00:09:28,829 --> 00:09:30,570
both: Gotcha.

238
00:09:30,657 --> 00:09:32,484
- I think this belongs to you.

239
00:09:32,572 --> 00:09:34,269
- Why, thank you.

240
00:09:34,356 --> 00:09:36,663
- Now we need to get back down.

241
00:09:36,750 --> 00:09:39,491
Let's all say "abajo."

242
00:09:39,579 --> 00:09:41,189
All: Abajo!

243
00:09:41,276 --> 00:09:43,408
- Whee!

244
00:09:43,495 --> 00:09:46,673
[together]
♪ Welcome, welcome ♪

245
00:09:46,760 --> 00:09:52,156
♪ Welcome back ♪

246
00:09:52,243 --> 00:09:56,552
- Oh, I'm so glad you're safe.

247
00:09:56,639 --> 00:09:58,641
- I'm so, so sorry.

248
00:09:58,728 --> 00:10:01,775
I wanted everything
to be perfect for you.

249
00:10:01,862 --> 00:10:04,081
- Well, it wasn't.

250
00:10:05,909 --> 00:10:07,432
It was perfect,
perfect, perfect.

251
00:10:07,519 --> 00:10:09,521
all: Really?

252
00:10:09,609 --> 00:10:12,350
- These arribaflowers are
the most fun I've ever had.

253
00:10:12,437 --> 00:10:15,136
In fact, arriba!

254
00:10:15,223 --> 00:10:17,921
[laughs]

255
00:10:18,008 --> 00:10:21,272
Best garden party ever!

256
00:10:23,492 --> 00:10:26,800
All: Arriba!

257
00:10:26,887 --> 00:10:28,976
- Dora, this has been--

258
00:10:29,063 --> 00:10:32,762
- Perfect, perfect, perfect.

259
00:10:32,849 --> 00:10:34,677
- I love these arribaflowers.

260
00:10:34,764 --> 00:10:36,157
Whee!

261
00:10:36,244 --> 00:10:38,289
Arriba.

262
00:10:38,376 --> 00:10:39,769
- Whee!

263
00:10:39,856 --> 00:10:43,425
- We saved Isa's
royal garden party.

264
00:10:43,512 --> 00:10:45,688
Súper bien!

265
00:10:45,775 --> 00:10:47,385
all: ♪ We did it, we did it ♪

266
00:10:47,472 --> 00:10:48,430
♪ Yeah ♪

267
00:10:48,517 --> 00:10:49,474
♪ We, we did, did, did it ♪

268
00:10:49,561 --> 00:10:51,215
♪ We did it, we did it ♪

269
00:10:51,302 --> 00:10:51,999
♪ Yeah ♪

270
00:10:52,086 --> 00:10:53,653
♪ We, we did it ♪

271
00:10:53,740 --> 00:10:55,959
♪ We wiggled, bounced,
and spun for La Reina ♪

272
00:10:56,046 --> 00:10:56,960
[together]
♪ Our favorite part ♪

273
00:10:57,047 --> 00:10:58,179
all: ♪ We said arriba ♪

274
00:10:58,266 --> 00:10:59,833
♪ We went high in the sky ♪

275
00:10:59,920 --> 00:11:01,922
- ♪ That was my favorite part ♪

276
00:11:02,009 --> 00:11:06,274
- What was your favorite part?

277
00:11:06,361 --> 00:11:08,885
Súper bien!

278
00:11:08,972 --> 00:11:10,757
all: ♪ Pudimos juntos ♪

279
00:11:10,844 --> 00:11:12,410
♪ We did it together ♪

280
00:11:12,497 --> 00:11:14,369
♪ Yeah ♪

281
00:11:14,456 --> 00:11:18,416
♪ ♪

282
00:11:18,466 --> 00:11:23,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


